Театр сказок и сказкотерапии имени Фиолетового Котенка

 

  главная

  о театре и его создателях

 наши корни    

  наша психотерапия

  наши  проекты

  о домашнем театре

  библиотека

    фотогалерея и летопись

  полезные ссылки

гостевая книга

наша почта

Дом Хель - страница, посвященная мифам, мифологии, аналитической психологии, сказкам  и сказкотерапии

Дом Хель -  мифология и сказкотерапия

 

 

 

 

 

Наталья Унгард

м. 361 62 12

м.8 915 226 23 96

nata.ungard@gmail.com

 

Путешествие от завтрака до полудня

Пьеса в одном действии.

 

 

Посвящается Дональду Биссету,

 актеру и сказочнику,

другу детства Светке Мартынюк

и моему Папе.

                                  

 

 

 

Я не удивлюсь, если из  этого  получится танец.

 

 

Действующие лица:

ВОРОНА АЛИСА,

настоящая женщина,

любит менять шляпки и платья

ПОЛИЦЕЙСКИЙ ГАРРИ

он же ПОЛИЦЕЙСКИЙ КОНЬ ДЖЕРОМ

 НАЧАЛЬНИК РОДЖЕР

 и этим всё сказано

ТИГР  ПЛЮМ-ПЛЮМ

МАМА ТИГРА ПЛЮМ-ПЛЮМ

 

Раннее утро в английском сказочном городе, который разместился на крутящемся круге. В мире полный порядок: Солнышко машет платочком Луне и звёздам и вместе с облаками удобно располагается в небе. Птички поют, лошадка везёт тележку молочника, кошка бежит от  собаки, всё  правильно, всё спокойно. Внезапно небо оглашает воронье карканье невероятной музыкальности: АПЧХИ-И-И-И! - после чего всё в городе переворачивается с ног на голову: часы на башне начинают идти в обратную сторону, Луна дерётся с Солнцем и прогоняет его с неба, кот ловит собаку, лошадь сидит в тележке и управляет молочником... Вдруг что-то непонятное и сверкающее, как комета, проносится сверху вниз, осыпая всё вокруг искрами и наполняя дымом. Город исчезает.

 

Полицейский участок. Гарри и начальник Роджер играют в шашки на щелбаны.

 

НАЧАЛЬНИК РОДЖЕР. Гарри, я проиграл.

ГАРРИ. Так точно, сэр.

 

Гарри снимает фуражку коню Джерому. Начальник Роджер бьёт ему три щелбана.

 

НАЧАЛЬНИК РОЖДЕР. Гарри, вы настоящий полицейский.

ГАРРИ. Да, сэр.

НАЧАЛЬНИК РОДЖЕР. Гарри, вы - мой лучший полицейский.

ГАРРИ. Спасибо, сэр.

НАЧАЛЬНИК РОДЖЕР. В городе полнейший беспорядок! Честно говоря, всё перевернулось с ног на голову и летит кувырком. Но самое невероятное, куда-то подевались  все дни недели. Остался один Понедельник.

ГАРРИ. Да, сэр.

НАЧАЛЬНИК РОДЖЕР. Я скучаю по нашей воскресной партии после яблочного пудинга.

ГАРРИ. Да, сэр.

НАЧАЛЬНИК РОДЖЕР. Гарри! Разберитесь.  Арестуйте. Верните на место.

ГАРРИ. Есть, сэр.

НАЧАЛЬНИК РОДЖЕР. Между нами: моя супруга вяжет свитер к Рождеству вам и Джерому.

ГАРРИ. Благодарю вас, сэр.

НАЧАЛЬНИК РОДЖЕР.  Вот вам деньги на лимонад и мороженое.  У вас есть дырка в кармане?

ГАРРИ. Никак нет, сэр.

НАЧАЛЬНИК РОДЖЕР. Покажите.

ГАРРИ. Вот, сэр.

НАЧАЛЬНИК РОДЖЕР. Отлично. Кругом! Галопом  марш!

 

Ворона Алиса сидит на крыше. По городу едет полицейский Гарри на  полицейском коне Джероме, иногда  он дует в свисток, который висит у него на веревочке на груди.

 

ВОРОНА АЛИСА. Хотелось бы мне догадаться, куда закатывается цокот копыт?.. Неплохо было бы нащупать ту щель, в которую улизнул  свист... Отчего это блеск пуговиц от вашего мундира прыгает точно в мой правый глаз, а не, скажем, на язык?..

ГАРРИ. Доброе утро.

ВОРОНА АЛИСА. Конечно-конечно, не сомневайтесь.

ГАРРИ. Я полицейский Гарри.

ВОРОНА АЛИСА. Скажите пожалуйста.

ГАРРИ. Это мой полицейский конь Джером.

ВОРОНА АЛИСА. Нет, нет, нет! Только не Джером!

ГАРРИ. Почему?

ВОРОНА АЛИСА. Каждое утро, когда вы проезжаете по переулку, я сижу на крыше и думаю: «Вот едет полицейский Гарри на  полицейском коне Роджере».

ГАРРИ. Но его коня зовут Джером.

ВОРОНА АЛИСА. Его могут звать только Роджер. Будьте так любезны, не называйте его, пожалуйста, Джеромом.

ГАРРИ. Но Джеромом его назвала мама Джерома.

ВОРОНА АЛИСА. Вы его с кем-то перепутали. Его зовут Роджер.

ГАРРИ.  Роджером зовут моего начальника.

ВОРОНА АЛИСА. Я не возражаю.

ГАРРИ. Если я назову Джерома Роджером, начальнику полиции Роджеру придется давать щелканы себе самому, а это нарушение устава!

ВОРОНА АЛИСА. Хорошо. Назовите его Арнольдов. Начальник полиции Арнольд. По-моему, неплохо?

ГАРРИ. Начальник полиции не может быть Арнольдом, потому что  брата его жены зовут Арнольдом. И когда жена будет рассказывать соседкам о своем муже Арнольде, они решат, что она говорит о своем брате Арнольде. А когда жена начальника Арнольда будет рассказывать о своем брате Арнольде, соседки подумают, что она говорит о своем муже Арнольде, который пока еще Роджер.

ВОРОНА АЛИСА. А где мы остановились?

ГАРРИ. На Цветочно-Молочном перекрестке у двери магазина мисс Розы-Мимозы.

ВОРОНА АЛИСА. Заглянем. Взвесьте, пожалуйста, триста граммов  свежих розовых лепестков. Я варю их в молоке на завтрак. Благодарю вас. Да, кстати, Гарри, что вы предпочитаете на завтрак?

ГАРРИ. Кофе со сливками, я покупаю  сливки у миссис Сливокс. И десять крекеров с маслом. Я хрущу ими десять раз. Потом я беру  свисток, надеваю мундир, бужу Джерома, играю с начальником Роджером партию в шашки и отправляюсь на службу угощать жуликов мороженым и лимонадом.

ВОРОНА АЛИСА. Хорошенькое дельце! Куда только смотрит полиция?!!

ГАРРИ. Обычно я смотрю на уши моего коня.

ВОРОНА АЛИСА. На оба сразу?

ГАРРИ. Это полицейская тайна.

ВОРОНА АЛИСА. Так я и думала. Доброе утро. Меня зовут Ворона Алиса. 

ГАРРИ. Это очень интересно.

ВОРОНА АЛИСА. Уверяю вас, не всем. Однажды я наглоталась чихучей пыли, чихнула прямо в полете, покатилась вниз кувырком, и в мире произошло такое!!! Ну, просто -  всё кувырком, то есть - мокрыву-кёсв!

ГАРРИ. И что же дальше? То есть - ешьлад еж отч и?

ВОРОНА АЛИСА. Ешьлад еж отч и? Рамшок! Отсорп рамшок!

ГАРРИ. Кошмар? Просто кошмар?

ВОРОНА АЛИСА. Чихучая пыль! Быстрее, быстрее потрите мне клюв! Еще немного и я чихну! Джером-Роджер-Арнольд спотыкнется, вы, Гарри, полетите кувырком, я полечу кувырком и... и... ап... ап...

 

Гарри чешет клюв.

 

Спиной вокруг Алисы и Гарри движется Тигр, размахивая руками будто вёслами.

 

ТИГР. Доброе утро, я Тигр. Плюм-плюм.

ВОРОНА АЛИСА. Я не успела чихнуть, а в мире уже все кувырком. (Тигру.) Орту еорбод!

ТИГР. Простите, не расслышал. Плюм-плюм.

ВОРОНА АЛИСА. Попробуйте вы, Гарри.

ГАРРИ. Орту еорбод!

ТИГР. А теперь, простите, не понял. Плюм-плюм.

ВОРОНА АЛИСА. Гарри, подержите меня, пожалуйста, за лапы. /Переворачивается вниз головой./ Замечательно. Доброе утро, то есть - орту еорбод!

ТИГР. Я вижу, вы - иностранная ворона? Плюм-плюм?

ВОРОНА АЛИСА. Я ворона обыкновенная. А вы-то, почему наоборот?

ТИГР. Я путешествую на лодке по реке. Это мои весла. Плюм-плюм.

ВОРОНА АЛИСА. Гарри, отпустите, пожалуйста, мои лапы... Гарри, перестаньте считать ворон... Гарри, мне неудобно глотать, и к тому же я в приличном обществе!

НАЧАЛЬНИК РОДЖЕР. Гарри, сми-и-рно!

 

Гарри выпускает лапы Алисы и вытягивается в струнку. Алиса шлёпается трагично, как дохлая ворона с этажерки.

 

ВОРОНА АЛИСА. Вы очень любезны, сэр.

ГАРРИ. Я полицейский Гарри, а это мой полицейский конь Джером.

ВОРОНА АЛИСА. Ворона Алиса. Можете звать меня по-дружески просто Алисой. Но самое смешное, что когда я летела кувырком, я смахнула хвостом все дни недели. Остался один Понедельник.

 

Гарри свистит в свисток.

 

ВОРОНА АЛИСА. Караул! Вы просвистели мне дырки в шляпке!

ГАРРИ. По приказу начальника Роджера мне придется вас арестовать.

ВОРОНА АЛИСА. Это невозможно.

ГАРРИ. Почему?

ВОРОНА АЛИСА. Потому что я - женщина.

ТИГР. Это правда. Плюм-плюм.

ГАРРИ. Тогда я арестую ваш хвост.

ВОРОНА АЛИСА. Это - китайский веер. А хвост я отдала в химчистку.

ТИГР. Позвольте узнать, сколько перьев было в вашем хвосте? Плюм-плюм.

ВОРОНА АЛИСА. Ровно шесть. И все они брюнеты.

ГАРРИ. Шесть... Каждое перо смахнуло по одному дню недели. Они висят в химчистке... вперёд! Пока их не прохимчистили! Вперёд! Дорогу полиции!!! /Возвращается./ Куда скакать?

ВОРОНА АЛИСА. Это случилось со мною вчера. Значит, во вчерашний день.

ГАРРИ. Вперёд! Дорогу полиции!!! /Возвращается./А где он?

ВОРОНА АЛИСА. Кажется, его смыло рекой.

ТИГР. Друзья, не волнуйтесь, мы найдём вчерашний день. Плюм-плюм. Я приглашаю вас в путешествие по реке. Плюм-плюм.

ВОРОНА АЛИСА. Гарри, как ваша служба?

ГАРРИ. Я попрошу  служебный отпуск у начальника Роджера.

НАЧАЛЬНИК. Гарри, я доволен вашей службой и предлагаю вам служебный отпуск на время путешествия. Вам и полицейскому коню Джерому.

ГАРРИ. Благодарю вас, Роджер. Большой привет вашей супруге и ее брату Арнольду... Я готов, только захвачу удочки.

 

Путешествие начинается.

 

ТИГР. Приятно путешествовать с друзьями в лодке. Плюм-плюм.

ВОРОНА АЛИСА. Плюм-плюм.

ГАРРИ. Плюм-плюм.

ТИГР. Я счастлив и напишу маме письмо. Дорогая мама, мои друзья Алиса, Гарри, Джером и я путешествуем по реке, мы хотим вернуть пропавшие дни недели из химчистки. Плюм-плюм.

ВОРОНА АЛИСА. Плюм-плюм.

ГАРРИ. Плюм-плюм.

ТИГР. Река очень длинная и удобная, не такая мокрая, как другие реки. Плюм-плюм.

ВОРОНА АЛИСА. Плюм-плюм.

ГАРРИ. Плюм-плюм. 

ТИГР. Мы взяли Плюм-плюм и удочки. Плюм-плюм.

ВОРОНА АЛИСА. Плюм-плюм.

ГАРРИ. Плюм-плюм.

ТИГР. Светит солнце, я тебя люблю и очень счастлив.

ГАРРИ. Тук-тук-тук!

МАМА. Кто там? Заходите!

ГАРРИ. Я и мой конь Джером привезли письмо от вашего сына.

МАМА. Какая радость! По запаху я догадалась, что он счастлив. Вот, передайте ему горячий привет с вишней и хрустящей корочкой. Я только что  вынула его из духовки.

ТИГР. Друзья, причалим к берегу и устроим маленький пикник с горячим приветом и чаем из речных фиалок.

 

Выходят на берег, подавая руку Алисе. Устраивают чайную церемонию с пересаживаниями и фотографированием.

 

ГАРРИ. Мой полицейский котелок - это стол.

ВОРОНА АЛИСА. Мой клюв пригодится  вместо ножа.

ТИГР. Любезная Алиса, еще чашечку чая.

ГАРРИ. И Джерому, если не трудно. И три ложечки сена для сладости. Благодарю.

ТИГР. Никогда не думал, что Понедельник может быть таким приятным.

ГАРРИ. Да, я не потратил ни монетки из полицейской казны. Хотя обычно мне приходится по понедельникам добавлять из нашей с Джеромом копилки.

ВОРОНА АЛИСА. Даже моя розовая каша не пригорела.

ТИГР. Друзья, давайте оставим всё как есть.

ВОРОНА АЛИСА. А куда мне девать мой гардероб?!! Я же не могу ходить в одном платье.

ТИГР. Какая-то неизвестная туманность хочет опуститься вам на клюв, любезная Алиса. Уже опустилась.

АЛИСА. Спасите! Помогите! Караул! Это чихучая пыль. Пропылесосьте её, прошу вас... Ап... Ап...

 

ТИГР и ГАРРИ вдувают воздух вытянутыми губами, будто два пылесоса.

 

ТИГР. Вот она! Забралась Джерому в ухо!

ГАРРИ. На усах у Тигра!

АЛИСА. Гарри, внимание, она у вас на кокарде!

ТИГР. Гарри, отправляйте ее в участок начальнику Роджеру за нападение на пикник. Ой! Ой!

ВСЕ. Ой! Мы летим!

АЛИСА. Вы наглотались воздуха!

ГАРРИ. И надулись, как воздушные шарики!

ТИГР. Смотрите, моя мама поливает астры из лейки. Мама, спасибо за вишневый привет!

ГАРРИ. Начальник Роджер с братом супруги Арнольдом играют в шашки на щелбаны.  Его супруга вяжет свитер и почёсывает спицей кошку.

АЛИСА. Я вижу мою крышу. Лепестки  роз уже сварились в молоке. Эй, кто-нибудь, снимите мою розовую кашу с огня! Дуйте на неё!

 

Дуют на кашу и опускаются на землю.

 

ГАРРИ. Кажется, мы выдули весь воздух обратно. Плюм-плюм.

ТИГР и АЛИСА. Плюм-плюм.

ГАРРИ. Речной воздух пошел Джерому на пользу. Он собирается писать полицейский трактат о том, что речные путешествия  влияют на жуликов обезжуливающе. Плюм-плюм.

ТИГР. Жулики становятся уликами,

АЛИСА. Ликами,

ГАРРИ. Иками,

ТИГР. Ками,

АЛИСА. Ами,

ГАРРИ. Ми,

ТИГР. И...

АЛИСА. Я опускаю клюв по течению, и мне снятся летающие чайники. Плюм-плюм. Они залетают в гнезда и трутся носиками, это они разговаривают...

ТИГР. Как жаль, что у меня не бывает клюва. Плюм-плюм. А что вам еще сниться, Алиса?

АЛИСА. Ничего. Я думаю, что Гарри и Джером-Роджер-Арнольд заслужили медаль. Плюм-плюм! Я просто уверена!

ГАРРИ. Я не могу ее принять. Это не скромно. Плюм-плюм.

ТИГР. За время путешествия мы не встретили ни одного жулика. Это ваша заслуга, Гарри. Ваша и Джерома. Плюм-плюм!

ГАРРИ. Надо закинуть удочку.

АЛИСА. Какая у вас наживка?

ГАРРИ. Свисток. Все жулики мечтают в него свистнуть. Я забрасываю удочку и слушаю. А когда они ловятся, я угощаю их клубничным вареньем и лимонадом, а потом отвожу домой к маме.

 

Забрасывает удочку.

 

АЛИСА. Вы что-то слышите?

ТИГР. Плюм-плюм какой-то.

ГАРРИ. Друзья, вы правы! В реке нет ни одного жулика, ни большого, ни маленького.

АЛИСА. Вы приготовили место для медали на вашем мундире?

ТИГР. Я рад за вас от всего сердца.

ГАРРИ. Одну минуточку. Маленькая просьба. Джером и я очень любим воздушные шары. Но полицейским неудобно ездить по городу с воздушным шариком над головой. Мы просим вручить нам воздушную медаль.

ВОРОНА АЛИСА. Что это? Помогите! Спасите! Я лечу кувырком в реку! Я не чихала, честное слово!

ГАРРИ. Друзья, держитесь друг за друга! 

ТИГР. Это шторм! Наверно он не успел свистнуть и рассердился.

ВОРОНА АЛИСА. Так дай ему посвистеть!

ГАРРИ. Не могу, это нарушение устава. Сейчас свистну я.

ТИГР. Шторма не боятся свиста!

ВОРОНА АЛИСА. Просто под водой его не слышно. Срочно стучите копытами, лапами и сапогами по дну лодки - тогда шторм отвалится!

ТИГР.  Кажется, тигры не умеют плавать!

ВОРОНА АЛИСА. А я умею тонуть!

ГАРРИ. Внимание, попробуем пощекотать его удочками, если он боится щекотки, мы спасены. Мистер Тигр, ваша удочка. Держите, Алиса! Три-четыре!

ТИГР. Плюм-плюм.

ВОРОНА АЛИСА. Плюм-плюм.

ГАРРИ. Плюм-плюм.

ВОРОНА АЛИСА. Хотелось бы мне знать, где остывает речная прохлада?

 

Друзья счастливы и могут спеть плюм-плюмскую песенку, /это может быть канон,/ состоящую из вариаций на слово “Плюм-плюм” с добавлением слов “как мило, прекрасно, чудесно” и т.п.

 

ТИГР. У меня клюет.

ГАРРИ. И у меня клюет.

ВОРОНА АЛИСА. Это клюёт у меня.

ТИГР. Кажется, мы поймали одну и ту же рыбу.

ВОРОНА АЛИСА. Или рыба поймала нас...

ГАРРИ. Мы возвращаемся обратно на рыбе!

ВСЕ. Ура!!! Оп-ля-ля!

ВОРОНА АЛИСА. Чистый лист... Слишком чистый. Ой, кажется, мы не туда попали.

ТИГР. Так-так. Все не так не так.

ГАРРИ. Всё понятно. Мы двигались наизнанку и попали в завтрашний день.

ВОРОНА АЛИСА. Фи, это опять Понедельник! Какой же он скучный и ничем не пахнет.

ТИГР. А как же мы вывернемся обратно? Я отпустил нашу лодку на свободу. И весла. И Плюм-плюм.

ВОРОНА АЛИСА. Я хочу домой на крышу.

ГАРРИ. Внимание! Я думаю... А вы?

ТИГР. Я  присоединяюсь к вам, Гарри.

ГАРРИ. Дорогая Алиса, вы единственная женщина на этом месте и мы освобождаем вас от всяких мыслей.

ВОРОНА АЛИСА. Я хочу попробовать. А вдруг у меня получится.

 

Все напряженно думают. Над ними витает Вчерашний день и хихикает.

 

ВОРОНА АЛИСА. Интересно, кому так весело, в то время как нам грустно?!

ТИГР. Знакомый вкус...

ГАРРИ. Знакомый цвет...

ВОРОНА АЛИСА. Знакомый запах сбежавшего молока... Ура! - это мой вчерашний день!

ГАРРИ. ТИГР. И мой тоже.

ТИГР. Ему легко и весело.

ГАРРИ. Все его неприятности улетучились.

ВОРОНА АЛИСА. Еще вчера мы были дома... Ну конечно! Гарри, скорее трусите ваш мундир! Нужна всего одна пылинка, тогда я чихну, все полетит кувырком, и в этой неразберихе мы упадем во Вчерашний день и снова окажемся дома!

ТИГР. Алиса, у вас получилось!

ГАРРИ. Вы необыкновенная Ворона!

 

Гарри трусит мундир, Алиса чихает, все летят кувырком.

 

ТИГР. Ура, мы дома!

ГАРРИ. Друзья, скачем в химчистку.

ВОРОНА АЛИСА. Нам сюда. Два раза направо, три раза подпрыгнуть, два раза вниз, почесать живот, мигнуть налево и позвонить в колокольчик. А вот и мой вчерашний хвост.

ГАРРИ. Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота и Воскресенье. Все на месте.

ТИГР. Любезная Алиса, не откажите махнуть вашим хвостом в обратную сторону.

ВОРОНА АЛИСА. Да, пожалуйста! ... Ну, как?

 

Тигр, Гарри и Алиса смотрят в небо.

 

ГАРРИ. В мире - полный порядок.

ВОРОНА АЛИСА. Неужели?

ТИГР. Он красив, деликатен и добр.

ВОРОНА АЛИСА. Только я проголодалась.

НАЧАЛЬНИК РОДЖЕР. Гарри, сегодня... Вторник!

ГАРРИ. Да, сэр.

НАЧАЛЬНИК РОДЖЕР. Я приглашаю вас на партию шашек и примерку свитера.

ГАРРИ. Спасибо, сэр.

НАЧАЛЬНИК РОДЖЕР. Да, и полицейского коня Джерома.

ГАРРИ. Есть, сэр... 

 НАЧАЛЬНИК РОДЖЕР. К тому же, Гарри, вы с Джеромом заслужили медаль.

ТИГР и ВОРОНА АЛИСА. Ура!!!

ГАРРИ. Дорогой Тигр Плюм-плюм, милая Алиса, мой отпуск закончился. Хотите посвистеть?

ВОРОНА АЛИСА. Я бы с удовольствием примерила вашу фуражку... А теперь прощайте. Мне пора на крышу. Я ничего не ела с прошлого понедельника!

ТИГР. А меня ждёт мама. До завтра. Плюм-плюм...

 

Гарри цокает языком и свистит. Ворона летит. Тигр плывет. В городе порядок.

 

ВОРОНА АЛИСА. Крк-кра-красота!

 

Карусель персонажей все быстрее раскручивается.

 

точка

 

 

 

 

 

 

 

главная   о создателях   наши корни   наша психотерапия   наши проекты   о домашнем театре  фотогалерея и летопись    библиотека    полезные ссылки

 
Используются технологии uCoz